Vigele

Миля Борисовна Рубина - 00:42:00—00:43:30

MB-STE-016F-fragment-00.42.00-00.43.30.mp3

фрагмент 00:42:00—00:43:30

Поёт свою версию песни «Der mantl» (смесь двух разных песен про портного – «Der mantl» и «Bin ikh mir a shnayderl, keyn nodl haltn ken ikh nit in hant» соединяет два фольклорных мотива: «портной-неудачник» и «старое пальто» (пальто в разных вариантах перешивают в курточку, жилетку, шапку, карман — до пуговицы, заплаты и до вообще «ничего»). Такой вариант «сплава» двух песен нашелся в репертуаре Сары Фибих.
Bin ikh mir a shnayder, a gonts….
ney ikh zikh a montl… fin olt gemakht…
chiri-biri, chiri-biri, chiri-biri bom
akh ken ikh shoyn nito dos nudl in der hant
chiri-biri, biri-biri, biri-biri bom
in a mul hob ikh zikh batrakht
in fin a montl – a zhilyetke gemakht
hob nit keyn faribl
ousn fin dem ribl
chiri-biri biri-biri bim-bom-bom

 

 

Миля Борисовна Рубина - 01:05:04—01:06:33

MB-STE-016F-fragment-01.05.04-01.06.33.mp3

фрагмент 01:05:04—01:06:33

Бин их мир а шнайдер
Bin ikh mir a shnayder, an oltenyu
chiri-biri, chiri-biri, chiri-biri bom
ney ikh zikh a montl fin olts gemakht???
chiri-biri, chiri-biri, chiri-biri bom
in a mul hob ikh zikh batrakht
in fin a montl – a zhilyetke gemakht
hob nit keyn faribl
ousn fin dem ribl
chiri-biri chiri-biri bim-bom-bom

 

 

 

Тэги:
Bin ikh mir a shnayder
main
tag